-
1 alcool
[alkɔl]Nom masculin álcool masculinosans alcool sem álcoolalcool à 90° álcool etílicoalcool à brûler álcool metílico* * *[alkɔl]Nom masculin álcool masculinosans alcool sem álcoolalcool à 90° álcool etílicoalcool à brûler álcool metílico -
2 alcool
[alkɔl]Nom masculin álcool masculinosans alcool sem álcoolalcool à 90° álcool etílicoalcool à brûler álcool metílico* * *alcool alkɔl]nome masculino1 (bebida, substância) álcoolbière sans alcoolcerveja sem álcoolalcool méthyliqueálcool metílicoafogar as mágoas em vinho -
3 álcool
ál.co.ol[‘awkoow] sm Quím alcool. Pl: álcoois.* * *[`awk(w)ɔw]Substantivo masculino alcool masculinálcool etílico alcool à 90°* * *nome masculinoalcoolsem álcoolsans alcool -
4 cerveja
cer.ve.ja[serv‘eʒə] sf bière. uma caneca de cerveja une chope.* * *[sex`veʒa]Substantivo feminino bière féminincerveja preta bière brune* * *nome femininobièrebeber uma cerveja sem álcoolprendre une bière sans alcoolbière blondebière brunepression; demi -
5 безалкогольный
прлsem álcool, não alcoolizado, não alcoólico -
6 breuvage
-
7 sobriedade
so.bri.e.da.de[sobried‘adi] sf sobriété.* * *[sobrie`dadʒi]Substantivo feminino sobriété féminin* * *nome feminino -
8 sóbrio
só.brio[s‘ɔbrju] adj sobre.* * *sóbrio, bria[`sɔbriu, bria]Adjetivo sobre* * *adjectivomesurésimpleuma decoração sóbriaune décoration sobre -
9 nonalcoholic
non.alco.holic[nɔnælkəh'ɔlik] adj não alcoólico, sem álcool. -
10 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) espetar2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) cravar3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) colar4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) ficar preso•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ramo2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) pau3) (a long piece: a stick of rhubarb.) pedaço•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *stick1[stik] n 1 galho, vara, graveto, talo. 2 bastão, pau, cacete, bordão. 3 bengala. 4 objeto em forma de vara ou de bastão, barra. 5 acha, pedaço de lenha. 6 raquete para hóquei. 7 coll pessoa estúpida ou desajeitada. 8 batuta: varinha de dirigente de orquestra. 9 alavanca de comando (de avião). 10 desempeno de carpinteiro. 11 Typogr componedor. 12 Bot pecíolo. 13 taco de bilhar. 14 arco de violino. 15 porção de bebida alcoólica adicionada a uma bebida sem álcool. 16 sticks Amer interior, distritos afastados. • vt (ps, pp stuck) fixar com vara, colocar vara. a poor stick um pobre coitado. and old stick um sujeito esquisito. a stick of chewing gum um tablete de goma de mascar. eraser stick lápis-borracha. he can swear a good stick ele sabe praguejar. he has got hold of the wrong end of the stick ele começou o negócio errado. in a cleft stick em um dilema. in the sticks no meio do mato. it is easy to find a stick to beat a dog fig é fácil achar um pretexto. right (wrong) end of stick uma compreensão verdadeira (equivocada) da situação. stick and stone com casca e tudo, tudo em conjunto. sticks of furniture coll mobília de pouco valor ou importância. to beat to sticks derrotar e ultrapassar completamente. to give someone stick sl censurar ou punir alguém. up sticks coll mudar-se para um outro lugar. walking stick bengala. with a stick in it coll com um pouco de rum.————————stick2[stik] vt+vi (ps, pp stuck) 1 varar, transpassar, perfurar, espetar, picar, furar. 2 matar, apunhalar. 3 fixar, crivar, fincar, inserir. 4 pôr, colocar. 5 sair, estender-se, salientar. 6 colar, grudar, fazer aderir. 7 ficar junto, apegar-se. 8 estar parado ou atolado, atolar, estar paralisado. 9 paralisar, fazer parar. I’m sticking / vou parar (de jogar cartas). 10 continuar, aferrar-se, agarrar-se, persistir. 11 coll embaraçar, confundir, intrigar. 12 estar confundido ou embaraçado, hesitar. 13 sl embrulhar, enganar, tapear. 14 sl explorar (nos preços), abusar, cobrar os olhos da cara. 15 pregar, prender. 16 suportar, agüentar. I can’t stick him / coll não o tolero. I can’t stick it any longer / não agüento mais. 17 empacar, emperrar, enguiçar. he sticks at nothing ele não tem escrúpulos, não recua diante de nada. he sticks out his chin for more fig ele ainda não está satisfeito. stick-in-the-mud pessoa fleumática e pachorrenta. stick it! agüenta!, força! stick it out! agüenta! stick it upon your mind fixe isso na sua memória. stick no bills! proibido colar cartazes. stick them up mãos ao alto. the word stuck in his throat ele se engasgou, perdeu a fala. to be stuck on coll estar obcecado por, estar apaixonado por, estar gamado em. to get/ take stick coll receber críticas ou chateação. to stick at segurar em, persistir em, agarrar-se em. to stick between hope and fear oscilar entre esperança e medo. to stick by manter-se fiel a, afeiçoar-se, apegar-se. to stick down fixar, grudar, colar. to stick in não ceder, continuar no cargo. to stick indoors ficar em casa, ser caseiro. to stick on ficar colado, ficar grudado, colar, fixar. to stick one’s neck out arriscar o pescoço. to stick out ressaltar, salientar, olhar para fora, estar visível, chamar atenção, pôr para fora, persistir, ficar firme. to stick out for lutar por. to stick to apoiar, aderir a, apegar-se a, agarrar-se em, obedecer (lei, regra), seguir. stick to the point! / não fuja do assunto. he sticks to his principles / ele sustenta os seus princípios. he sticks to his work / ele se dedica ao seu trabalho. to stick together a) colar, juntar com cola. b) fig ter amizade, ser inseparável, manter-se unidos. to stick to one’s guns coll manter-se firme em seus princípios. to stick to one’s knitting cuidar só do que é seu, ficar na sua. to stick up a) salientar-se, sobressair, ressaltar. b) ficar em pé (cabelos). c) sl assaltar (à mão armada), levantar as mãos para o alto (sob ameaça de arma de fogo). to stick up for ficar do lado de, agir em defesa de. he sticks up for him / coll ele o defende. to stick with a) manter, preservar, apegar-se. b) apoiar, defender, ser fiel. to stick around esperar, ficar por aí. -
11 efeito
e.fei.to[ef‘ejtu] sm effet, conséquence. o discurso dele produziu um grande efeito / son discours a produit um grand effet. com efeito en effet. surtir efeito donner des résultats.* * *[e`fejtu]Substantivo masculino effet masculincom efeito en effetsem efeito sans effet(contrato) non avenu* * *nome masculino1 (consequência, influência) effet (em/sobre, sur)estar sob o efeito do álcoolêtre sous l'effet de l'alcoolfazer efeitofaire effetlevar alguma coisa a efeitomener quelque chose à bieneffet de serreeffet secondaireeffets spéciauxen effetêtre sans effet, nulpour tous les effets -
12 fumo
m1) дымdesfazer-se em fumo — развеяться, как дым
2) испарения3) креп, траурная лента4) браз табак5) прн тщета; мимолетность6) прн тщеславие••- lançar fumo nos olhosnão há fumo sem fogo — пгв нет дыма без огня
- vender fumo
См. также в других словарях:
álcool — s. m. 1. [Química] Designação genérica dos compostos orgânicos que contêm o grupo OH. 2. [Química] Líquido volátil resultante de fermentações sacarinas. 3. Qualquer bebida alcoólica. 4. [Química] álcool absoluto: álcool etílico sem água,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Coral beer — Infobox Brewery name = Coral caption = À NOSSA! manufacturer = Empresa de Cervejas da Madeira location = Madeira Island flagicon|Madeira Portugal flagicon|Portugal owner = Empresa de Cervejas da Madeira opened = production = active beers =… … Wikipedia
Super Bock — Infobox Brewery name = Super Bock caption = location = Leça do Balio, Portugal flagicon|Portugal owner = opened = production = active beers = brewbox beer|name=Super Bock|style=Strong Pale Lager brewbox beer|name=Super Bock Stout|style=Stout… … Wikipedia
Empresa de Cervejas da Madeira — Infobox Brewery name = Empresa de Cervejas da Madeira caption = Logo of Empresa de Cervejas da Madeira location = Madeira Island flagicon|Madeira Portugal flagicon|Portugal owner = Pestana Group opened = 1872Empresa de Cervejas da Madeira or… … Wikipedia
Madeira Brewery — Empresa de Cervejas da Madeira (Madeira Brewery) Industry Alcoholic beverage Founded 1872 Headquarters Funchal, Madeira Island Portugal … Wikipedia
Scottish & Newcastle — Scottish Newcastle Logo de Scottish Newcastle modifier … Wikipédia en Français
Scottish & newcastle — Scottish Newcastle Logo de Scottish Newcastle modifier … Wikipédia en Français
Scottish and Newcastle — Scottish Newcastle Logo de Scottish Newcastle modifier … Wikipédia en Français
Scottish \x26 Newcastle — Scottish Newcastle Saltar a navegación, búsqueda Scottish Newcastle Fundación 1749 Sede Edinburg … Wikipedia Español
Пауло Сезар Кажу — Общая информация … Википедия
Scottish & Newcastle — Fundación 1749 Sede Edinburgo, Escocia, Reino Unido … Wikipedia Español